Community technical support mailing list was retired 2010 and replaced with a professional technical support team. For assistance please contact: Pre-sales Technical support via email to sales@march-hare.com.
Client: Concurrent Versions System (CVSNT) 2.5.01 (Travis) Build 1902 (Release Candidate 4) (client/server) Server: Concurrent Versions System (CVSNT) 2.5.01 (Travis) Build 1902 (Release Candidate 4) (client/server) I committed several files this morning, but nobody can check them out see following log. this is a real show stopper!! I'm not sure how to continue working...and the demo is due tomorrow!!! C:\Projects\weebles\AVR\ReceiveDemo>cvs update -dPA cvs server: Updating . C:\Projects\weebles\AVR\ReceiveDemo>type cvs\entries /.cvsignore/1.1/Fri Feb 18 21:14:52 2005/-kkv/ /Makefile/1.9/Thu Mar 17 06:59:28 2005/-kkv/ /main.cpp/1.29/Thu Mar 31 01:30:36 2005/-kkv/ D C:\Projects\weebles\AVR\ReceiveDemo>cvs status main.cpp =================================================================== File: main.cpp Status: Up-to-date Working revision: 1.29 Repository revision: 1.29 /K2Trading/weebles/AVR/ReceiveDemo/main.cpp,v Expansion option: kv Commit Identifier: 760424b52a43324 Sticky Tag: (none) Sticky Date: (none) Sticky Options: -kkv Merge From: (none) C:\Projects\weebles\AVR\ReceiveDemo>cvs log main.cpp RCS file: /K2Trading/weebles/AVR/ReceiveDemo/main.cpp,v Working file: main.cpp head: 1.30 branch: locks: strict access list: symbolic names: keyword substitution: kv total revisions: 30; selected revisions: 30 description: ---------------------------- revision 1.30 date: 2005/04/05 16:41:44; author: vawjr; state: Exp; lines: +113 -105; kopt: kv; commitid: b7c4252bfb6733c; filename: main.cpp; Changed - how we talk to the radios (by port number now) ---------------------------- revision 1.29 date: 2005/03/31 01:30:36; author: vawjr; state: Exp; lines: +52 -18; kopt: kv; commitid: 760424b52a43324; filename: main.cpp; Added - queues (WIP) ----------------------------Victor A. Wagner Jr. http://rudbek.com The five most dangerous words in the English language: "There oughta be a law"